
— Да, я имею в виду медвежонка Глэдли Косоглазика. Косящие глаза — его уникальная отличительная черта. Так же, как корректирующие очки.
Они являются неотделимой частью его товарного облика.
— Ваша честь, я предлагаю считать этот сертификат вторым вещественным доказательством.
— Возражения будут?
— Нет.
— Ваша честь, могу я также представить на рассмотрение суда следующий документ?
— Обозначьте его как третье вещественное доказательство истца.
— Мисс Камминс, посмотрите на этот документ. Что это такое?
— Это авторское свидетельство на Глэдли.
— К свидетельству прилагаются какие-либо рисунки?
— Да, конечно.
— И они в точности изображают внешний вид вашего медвежонка?
— И его очков.
— Ваша честь, я предлагаю считать авторское свидетельство и прилагаемые к нему рисунки еще одним вещественным доказательством.
— Возражения будут?
— Нет.
— Мисс Камминс, — сказал я, — как бы вы описали Глэдли?
— Это косоглазый медвежонок с большими ушами, глупой улыбкой и очками, которые можно на него надевать.
— И все эти элементы его внешности придуманы вами?
— Да.
— А что, в мире нет других игрушечных медвежат с большими ушами?
— Есть. Но они не похожи на Глэдли.
— А с глупой улыбкой?
— Да сколько угодно! — воскликнула Лэйни и изобразила эту самую глупую улыбку, заставив, в свою очередь, судью Сантоса заулыбаться — тоже довольно по-дурацки, надо заметить. — Но они тоже не похожи на Глэдли.
— А существуют ли другие косоглазые игрушечные медвежата?
— Насколько мне известно — нет.
— Тогда защищенные свидетельством об авторском праве косящие глаза вашего медведя являются его уникальной особенностью.
— Да.
— Как и имя, присвоенное ему в торговой марке.
